Вражда и любовь [= Любовь и месть ] - Джоанна Линдсей
Шрифт:
Интервал:
— Да.
Джейми рассмеялся.
— И вы утверждаете, что не занимаетесь попрошайничеством? Да ведь Макьюены, потеряв свои земли, как раз и превратились в нищих и воров. Неудивительно, что вы не хотели говорить, из какой вы семьи.
Ну, это уже слишком! Шийна приняла издевку близко к сердцу и вскочила на ноги, охваченная дикой яростью.
— Маккиннионы и есть воры, да к тому же еще убийцы! — выкрикнула она в бешенстве. — Не вижу, чем здесь гордиться!
Джейми встал, и Шийну обуял страх. Глаза у лэрда горели, руки были сжаты в кулаки. Сейчас он ее задушит, промелькнуло у Шийны в голове. Колин тоже вскочил, полагая, что она в большой опасности.
— Что вы знаете о Маккиннионах, чтобы бросать подобное обвинение? гневно спросил Джейми.
Задыхаясь от страха, Шийна пыталась говорить, но не могла. Только глаза раскрывались все шире, и наконец она бросилась бежать.
Она плохо соображала, что происходит. Знала одно: бежать, бежать отсюда. Кинулась в ближайшую дверь и оказалась во дворе. При ярком свете дня подумала о немедленном бегстве, только бы никогда больше не видеть этого человека. И помчалась прямо к воротам.
Решетка была поднята, и Шийна какую-то секунду радовалась своей удаче, но тотчас до нее донеслись крики привратника. Она не остановилась, но тут раздался другой голос — тот, от которого она бежала. Он выкрикивал ее имя, ближе, очень близко, совсем близко…
Рука охватила ее предплечье, словно стальной наручник, рванула назад, и Шийна ощутила, что сердце у нее останавливается. В следующую секунду Шийна провалилась в черную пустоту, с ней случилось то, чего не бывало никогда в жизни, — она потеряла сознание.
— Похоже, она приходит в себя, — услышала Шийна женский голос.
Голос был добрый, и девушка поспешила открыть глаза, чтобы взглянуть на говорящую. Женщина сидела на постели возле Шийны. Лицо вполне соответствовало голосу: добрая улыбка, заботливость в карих глазах. Карих — как у него.
— Вам уже лучше, милочка? Ну и напугали вы моих племянников!
Шийна не ответила. Женщина, продолжая улыбаться, сняла влажную салфетку у нее со лба. Немолодая женщина, цвет волос отдавал рыжиной, как у Колина.
— Кто вы? — спросила Шийна.
— Лидия Маккиннион. Мальчики сказали мне, что вы Шийна Макьюен. Какая же вы красавица, Шийна. Надеюсь, Джейми не был груб, когда нес вас сюда. Вы ведь упали в обморок.
Шийну пробрала холодная дрожь при мысли о том, что она была, хоть и без сознания, у него на руках.
— Это… он принес меня сюда?
— Разумеется, и немедленно послал за мной. — Лидия усмехнулась. — До сих пор ни одна женщина не падала перед ним в обморок.
— Со мной до сих пор обмороков тоже не случалось, — сочла нужным сообщить Шийна. — Просто не знаю, что на меня нашло.
— Ничего страшного, ведь все уже в порядке.
— Джеймс Маккиннион — ваш племянник?
— Да, я сестра его отца Робби. Вернее, была его сестрой, — поправила себя Лидия, и в глазах у нее внезапно появилось отсутствующее выражение. Мой дорогой брат покинул нас. Он был добрым лэрдом. Рыжий Робби, не то что наш отец, который… который…
— Проводи мою тетю обратно в северную башню, Герти.
Шийна съежилась при звуке этого голоса. Она считала, что находится наедине с пожилой женщиной. Однако Джеймс Маккиннион и Колин выступили вперед, когда служанка помогла Лидии встать и вывела ее из комнаты. Обратив внимание на отсутствующий взгляд пожилой дамы, Шийна на некоторое время позабыла о случившемся с ней самой.
— Что с твоей тетей? — обратилась она к Колину. Однако ответил Джейми:
— У нее иногда бывают такие вот приступы. Это случается, когда она вспоминает о своем отце. Она была свидетельницей того, как его убили… его и ее мать.
— Ужасно! — глухим от волнения голосом проговорила Шийна.
— Она оказалась единственной свидетельницей, — добавил Колин. Единственной, кто мог бы рассказать, как это произошло и почему. Но она никогда об этом не рассказывала. Если кто-нибудь и спросит, у тети сразу появляется отрешенный взгляд и она уходит в себя.
— Значит, убийцы не были схвачены?
— Это убийство совершил один-единственный человек, девушка, а именно — прежний лэрд клана Фергюсонов. Мой двоюродный дед осуществил над ним справедливый суд. Вы знаете клан Фергюсонов из Аигусшира?
Шийна поперхнулась, и приступ кашля избавил ее от необходимости отвечать. Колин подошел и похлопал ее по спине, и Шийна снова откинулась на подушку.
Она не могла встретиться глазами ни с одним из двоих, иначе стала бы отрицать все это и назвала их лжецами. Маккиннион, и только Маккиннион теперь она узнала, что он приходился братьям двоюродным дедом, — поставил Найела Фергюсона перед Тауэр-Эском связанного, с кляпом во рту и безжалостно убил его на глазах у всех. Именно так все произошло. Шийна слышала об этом много раз за свою жизнь. Слышала раньше, чем о любых других убийствах. Маккиннион начал междоусобицу, все это знали. А эти говорят, что Фергюсон… Но все произошло так давно, задолго до рождения Шийны. Кто она такая, чтобы заявлять, в чем истина? Ее там не было. Братьев тоже. Однако Лидия была.
— Ты хорошо себя чувствуешь, Шийна? — спросил Колин, наклоняясь к ней.
— Да.
— В таком случае скажите мне, почему вы убежали из зала? — задал вопрос Джейми.
Пока они стояли по обе стороны от ее кровати, Шийне легче всего было смотреть на потолок.
— Вы были готовы ударить меня, — вяло ответила она.
— Святая Мария! — воскликнул Джейми. — У меня и в мыслях ничего подобного не было!
Шийна поглядела на него с явным сомнением.
— Вы кричали на меня так же, как сейчас.
— Но на то была причина! — возразил Джейми. — Вы предъявили моему клану серьезное обвинение. Я хотел узнать почему.
— Можно подумать, что вы не участвуете в набегах, — язвительно заметила Шийна.
— Кто из нас в них не участвует? Но убийства? Мы не убиваем лишь ради того, чтобы убить.
Шийна это знала, но не собиралась спорить, тем более в подобном окружении.
— Прошу прощения, — мягко произнесла она. — Кажется, я сгоряча наговорила не то. Но ведь и вы тоже. Вы утверждаете, что все Макьюены нищие и воры, но в моей семье таких нет.
— Так у вас есть семья? — Джейми удивленно поднял брови. — Ваши родители живы?
— Только отец.
— Где же он?
Шийна вновь ступила на опасную почву. Если этот человек узнает, что она из Фергюсонов, он, несомненно, убьет ее, так же как его двоюродный дед убил ее деда.
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!